======Перевод свободного программного обеспечения для школ====== Данный раздел посвящён локализации программ, которые могут быть использованы в образовательном процессе общеобразовательных школ. Все работы по локализации обязательно возвращаются в апстрим. Ответственный по вопросам общей координации: Андрей Черепанов , JID: cas@altlinux.org Планируемый объём финансирования весьма значительный. Советы начинающему переводчику: * [[http://www.gnome.org.ru/wacko/TranslationPrinciples|Советы от переводчиков GNOME]] * [[http://engcom.org.ru/|Словарь компьютерных терминов Engcom]] * [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/po-utils|Утилиты для файлов Gettext]] Сроки работ: * основные: до 1 января 2008 года. * дополнительные: до 1 июля 2008 года. =====Результаты работ====== [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/school-l10n.tar.bz2|Полный архив с готовыми переводами]] =====Организация процесса===== **Общие работы:** * составление списка ПО, нуждающегося в локализации и рецензировании * формирование оплачиваемых лотов по отдельным работам * оценка трудозатрат и качества локализации **Направления работ:** * координация работы участников * создание инструментария и методических материалов для локализации * формирование лотов по работам * перевод * адаптация программного кода с учётом локализации * проверка качества перевода, рецензирование, тестирование * помещение изменений в программные пакеты * отправка изменений в апстрим =====Лоты===== Просьба зарезервировать по электронной почте или правкой Wiki-страницы файлы на перевод. Результат отправлять ответственному. ====Окончательный перевод Kalzium==== **переведено** [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/kalzium/kalzium.po|kalzium.po]] — 13 511 знаков, 901 рубль. ---- ====Окончательный перевод KDevelop==== * **переведено** [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/kdevelop/desktop_kdevelop.po|desktop_kdevelop.po]] — знаков: 2776, 185 руб. * **переведено** [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/kdevelop/kdevelop.po|kdevelop.po]] — знаков: 44889, 2992 руб. ---- ====Проверка перевода GCompris==== **переведено** [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/gcompris/gcompris.po|gcompris.po]] — 47 519 знаков, 633 рубля ---- ====Окончательный перевод KlamAV==== **переведено** [[ftp://ftp.altlinux.ru/pub/people/cas/l10n/klamav.po|klamav.po]] — 13 067 знаков, 871 рубль ---- ====Перевод документации KDE==== [[tr:school:kde-doc|Вынесено на отдельную страницу]] ---- ====Формирующиеся лоты==== * Перевод документации по Gambas * Локализация fp — IDE для fpc * Проверка перевода программ для KDE ----