Вклад участника
Материал из l10n.lrn.ru
- 00:24, 3 августа 2013 (разн. | история) . . (+11) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Добавил nodelete)
- 19:12, 29 июня 2013 (разн. | история) . . (+3) . . м Краткий справочник переводчика KDE (aspell->hunspell)
- 00:11, 28 января 2013 (разн. | история) . . (+3) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (Запятые)
- 22:30, 9 августа 2012 (разн. | история) . . (0) . . м Краткий справочник переводчика KDE (KWord->Words)
- 17:11, 24 июля 2012 (разн. | история) . . (-135) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (Леннарт не захотел пользоваться новой версией Transifex из-за невозможности атомарных коммитов в git PulseAudio)
- 17:07, 24 июля 2012 (разн. | история) . . (+1) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Weblate)
- 17:06, 24 июля 2012 (разн. | история) . . (-156) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Zanata)
- 20:26, 7 апреля 2012 (разн. | история) . . (-3) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Pootle)
- 20:14, 7 апреля 2012 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Zanata.png (текущая)
- 20:13, 7 апреля 2012 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Weblate.png (текущая)
- 20:13, 7 апреля 2012 (разн. | история) . . (-1) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Weblate)
- 20:12, 7 апреля 2012 (разн. | история) . . (+3196) . . Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (+ weblate и zanata)
- 14:06, 21 января 2012 (разн. | история) . . (-36) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (Clementine перешла на Transifex)
- 19:33, 12 декабря 2011 (разн. | история) . . (+16) . . м Краткий справочник переводчика KDE (исправил адреса)
- 19:25, 9 ноября 2011 (разн. | история) . . (+16) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Исправление команд после переезда на git)
- 00:44, 23 октября 2011 (разн. | история) . . (-88) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Transifex)
- 15:55, 22 октября 2011 (разн. | история) . . (+2721) . . Н Идеи задач для GCI-2011 (KDE) (Новая страница: «Добавлять задачи могут все желающие. Если Вы создали задачу на google-melange.com, пожалуйста, удал...»)
- 15:14, 22 октября 2011 (разн. | история) . . (-135) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (изменения в правилах)
- 15:09, 22 октября 2011 (разн. | история) . . (-53) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (убрал неоднозначность + исправление текста)
- 21:41, 21 октября 2011 (разн. | история) . . (-4) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (исправил версию)
- 21:24, 21 октября 2011 (разн. | история) . . (+109) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (TechBase++)
- 21:22, 21 октября 2011 (разн. | история) . . (+164) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (Добавил LibreOffice)
- 21:19, 21 октября 2011 (разн. | история) . . (-110) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (убрал Quassel (разработчики запутались и не знают, куда приютить свой шаблон ;) ))
- 21:18, 21 октября 2011 (разн. | история) . . (+238) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (добавил RKWard)
- 19:22, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+1333) . . м Заглавная страница (Отмена правки 459 участника 198.140.178.250 (обсуждение))
- 19:22, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Заглавная страница (Отмена правки 460 участника 64.27.31.26 (обсуждение))
- 19:21, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+22) . . м Заглавная страница (Отмена правки 461 участника 64.50.168.164 (обсуждение))
- 19:21, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+414) . . м Предложения по онлайновому переводу (Отмена правки 458 участника 209.172.62.86 (обсуждение)) (текущая)
- 19:20, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+313) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 457 участника 24.109.239.138 (обсуждение))
- 19:20, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+317) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 456 участника 64.27.31.26 (обсуждение))
- 13:28, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+413) . . м Предложения по онлайновому переводу (Отмена правки 450 участника 198.140.178.250 (обсуждение))
- 13:28, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+1354) . . м Заглавная страница (Отмена правки 448 участника 94.175.232.210 (обсуждение))
- 13:27, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (-30) . . м Обсуждение участника:188.163.68.72 (Удалено содержимое страницы) (текущая)
- 13:26, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+293) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 449 участника 74.119.98.5 (обсуждение))
- 13:26, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+330) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 446 участника 92.43.114.73 (обсуждение))
- 10:43, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (-54) . . м Обсуждение участника:188.163.104.220 (Удалено содержимое страницы) (текущая)
- 10:43, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (-70) . . м Обсуждение участника:195.42.102.25 (Удалено содержимое страницы) (текущая)
- 10:42, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+1029) . . м Заглавная страница KDE (Отмена правки 432 участника 187.85.147.130 (обсуждение))
- 10:41, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+367) . . м TODO (Отмена правки 427 участника 188.220.147.55 (обсуждение)) (текущая)
- 10:41, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+1352) . . м Заглавная страница (Отмена правки 426 участника 121.45.189.147 (обсуждение))
- 10:40, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+8126) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 433 участника 220.158.118.203 (обсуждение))
- 10:38, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+422) . . м Предложения по онлайновому переводу (Отмена правки 429 участника 72.249.190.117 (обсуждение))
- 10:37, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (-8) . . Заглавная страница (Отмена правки 428 участника 46.163.74.89 (обсуждение))
- 10:37, 5 июня 2011 (разн. | история) . . (+2) . . Заглавная страница (Отмена правки 430 участника 204.19.81.193 (обсуждение))
- 17:48, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (+728) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 376 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:47, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (+5495) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 377 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:47, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (+1082) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 378 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (+864) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 379 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 380 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 381 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 382 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 383 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:46, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 384 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 385 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 386 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 387 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 388 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 389 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:45, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 390 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 391 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 392 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 393 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 394 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 395 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:44, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 396 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:43, 24 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 397 участника 188.163.70.194 (обсуждение))
- 17:47, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+728) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 374 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:42, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+728) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 372 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:38, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+728) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 370 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:34, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+728) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 348 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:34, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+5495) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 349 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:33, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+1082) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 350 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:33, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (+864) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 351 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:31, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 353 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:31, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 354 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:31, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 355 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:30, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 356 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:30, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 357 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:30, 23 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . Команды локализации и отдельные переводчики (Отмена правки 358 участника 188.163.68.72 (обсуждение))
- 17:59, 21 мая 2011 (разн. | история) . . (0) . . м Список необходимых переводов (Вы->вы)
- 17:58, 21 мая 2011 (разн. | история) . . (+2517) . . Н Список необходимых переводов (Страница заданий)
- 10:43, 14 мая 2011 (разн. | история) . . (+420) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (→Ubuntu уже не Linux: + LP-translators)
- 10:37, 14 мая 2011 (разн. | история) . . (+3) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (→Debian)
- 10:36, 14 мая 2011 (разн. | история) . . (+124) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (Обновление списка)
- 09:18, 12 мая 2011 (разн. | история) . . (+6) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (форматирование, сайт GnuPG больше не существует, разработчиками перевод помечен как бесхозный)
- 22:23, 9 мая 2011 (разн. | история) . . (+297) . . м Перевод зависимостей KDE (Добавил xkeyboard-config, упорядочил по алфавиту)
- 12:04, 8 мая 2011 (разн. | история) . . (+2) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Стрелочка вместо вопроса)
- 22:47, 5 мая 2011 (разн. | история) . . (+675) . . м Перевод зависимостей KDE (Добавил два пакета)
- 15:36, 17 марта 2011 (разн. | история) . . (-7) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (правописание)
- 11:39, 23 января 2011 (разн. | история) . . (-2) . . м Краткий справочник переводчика KDE (ёфикация)
- 22:45, 8 января 2011 (разн. | история) . . (+805) . . м Краткий справочник переводчика KDE (l10n.kde.ru)
- 19:57, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Face-smile.png (текущая)
- 19:56, 8 января 2011 (разн. | история) . . (+29) . . Н Шаблон:Smiley (Новая страница: «11px») (текущая)
- 19:56, 8 января 2011 (разн. | история) . . (+59) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (исправление неточности)
- 19:50, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:PoEdit screen.png (текущая)
- 19:49, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Lokalize screen.png (текущая)
- 19:49, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Linguist screen.png (текущая)
- 19:49, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:KBabel screen.png (текущая)
- 19:48, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:GTranslator screen.png (текущая)
- 19:46, 8 января 2011 (разн. | история) . . (+130) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Virtaal)
- 19:44, 8 января 2011 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Virtaal screen.png (текущая)
- 12:10, 7 января 2011 (разн. | история) . . (+51) . . м Источники для наполнения памяти переводов (Убрал неправильную подсветку адреса) (текущая)
- 19:51, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+250) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Как пользоваться Pology?)
- 19:49, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+57) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Исправление ошибочных утверждений)
- 15:25, 5 января 2011 (разн. | история) . . (-7) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Virtaal)
- 15:24, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+456) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Периодические действия)
- 15:20, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+108) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Глоссарии)
- 15:12, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+239) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Новая версия Virtaal)
- 15:09, 5 января 2011 (разн. | история) . . (+449) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Объяснения, касающиеся документации)
- 17:50, 20 декабря 2010 (разн. | история) . . (+32) . . м Краткий справочник переводчика KDE (убраны ненужные ссылки)
- 17:49, 20 декабря 2010 (разн. | история) . . (+6) . . м Краткий справочник переводчика KDE (исправление описок)
- 23:49, 19 декабря 2010 (разн. | история) . . (+303) . . м Краткий справочник переводчика KDE (проверка орфографии)
- 12:19, 18 декабря 2010 (разн. | история) . . (+481) . . м Краткий справочник переводчика KDE (ссылки на словари переводов)
- 22:06, 10 декабря 2010 (разн. | история) . . (+32) . . м Идеи задач для GCI-2010 (KDE) (→Перевод описаний объектов в Step)
- 22:19, 9 декабря 2010 (разн. | история) . . (+83) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (исправление ссылок на сервере Tx 1.1)
- 19:07, 8 декабря 2010 (разн. | история) . . (-4) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (описки--)
- 10:30, 25 ноября 2010 (разн. | история) . . (+60) . . м Краткий справочник переводчика KDE (исправление ошибки)
- 20:20, 22 октября 2010 (разн. | история) . . (-34) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Translatewiki.net)
- 20:19, 22 октября 2010 (разн. | история) . . (-1) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→OmegaT)
- 20:18, 22 октября 2010 (разн. | история) . . (0) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Launchpad / Rosetta)
- 20:14, 22 октября 2010 (разн. | история) . . (+353) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (Обновление)
- 18:51, 15 октября 2010 (разн. | история) . . (+1038) . . м Краткий справочник переводчика KDE (краткое объяснение использования TS)
- 11:22, 3 октября 2010 (разн. | история) . . (+144) . . м Краткий справочник переводчика KDE (обновление)
- 19:55, 11 сентября 2010 (разн. | история) . . (+1) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Изменения в системе регистрации)
- 18:16, 17 августа 2010 (разн. | история) . . (+1) . . м Краткий справочник переводчика KDE (пропустил запятую)
- 14:49, 14 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:OmegaT screen.png (текущая)
- 18:14, 12 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (→Что дальше?)
- 18:14, 12 августа 2010 (разн. | история) . . (-15) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (Изменение структуры Pology)
- 22:13, 7 августа 2010 (разн. | история) . . (+28) . . м Работа с исходным кодом в Lokalize (Добавил категорию)
- 22:12, 7 августа 2010 (разн. | история) . . (+473) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Ссылка на новую страницу)
- 22:56, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+129) . . м Краткий справочник переводчика KDE (+ссылка)
- 22:53, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+1949) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (+ссылки)
- 18:14, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+1) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Virtaal)
- 18:10, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+23) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Launchpad / Rosetta)
- 18:10, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (-3) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Lokalize)
- 18:08, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (-10) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Transifex)
- 18:01, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Twiki sc.png (текущая)
- 17:58, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+2) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Narro)
- 17:57, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Narro.png (текущая)
- 17:50, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Pootle sc.png (текущая)
- 17:49, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (-82) . . м Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (→Pootle)
- 17:45, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Tf.png (текущая)
- 17:42, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Lp.png (текущая)
- 14:49, 4 августа 2010 (разн. | история) . . (+32 189) . . Н Современные инструменты локализации с точки зрения переводчика KDE (Инструменты переводчика (без картинок))
- 20:12, 27 июля 2010 (разн. | история) . . (+516) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (→Каковы причины перехода?)
- 20:02, 27 июля 2010 (разн. | история) . . (+459) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Хочу отправлять переводы самостоятельно!)
- 21:35, 24 июля 2010 (разн. | история) . . (-2) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Примеры)
- 21:30, 24 июля 2010 (разн. | история) . . (+4) . . м Краткий справочник переводчика KDE (третей->третьей)
- 14:54, 22 июля 2010 (разн. | история) . . (+28) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (добавил категорию)
- 13:56, 22 июля 2010 (разн. | история) . . (+3) . . м Справочник по формам множественного числа в KDE (→Каковы причины перехода?)
- 13:28, 22 июля 2010 (разн. | история) . . (+9974) . . Н Справочник по формам множественного числа в KDE (Ответы для милых и непосредственных уро^пользователей распространённых дистрибутивов)
- 12:53, 22 июля 2010 (разн. | история) . . (+896) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Формы множественного числа)
- 20:20, 15 июля 2010 (разн. | история) . . (+233) . . м Краткий справочник переводчика KDE
- 10:03, 15 июля 2010 (разн. | история) . . (+81) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Где взять материалы для перевода?)
- 18:20, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (0) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Благодарности авторам перевода)
- 18:13, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+854) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Какова структура дерева переводов KDE? Где следует располагать файлы переводов (полезные скрипты)?)
- 18:05, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (-5) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Хочу отправлять переводы самостоятельно!)
- 13:35, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+28) . . м Краткий справочник переводчика KDE (+Категория)
- 13:16, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+2) . . м Команды локализации и отдельные переводчики (→ASP Linux)
- 13:03, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+38) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Я пользуюсь Windows. Как мне помочь с переводом KDE?)
- 13:01, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+15) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Благодарности авторам перевода)
- 13:00, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (-2) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Что следует учесть при переводе документации?)
- 12:58, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+37) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Есть ли какие-то общие рекомендации?)
- 12:56, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+2336) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Что следует учесть при переводе документации?)
- 12:29, 14 июля 2010 (разн. | история) . . (+61) . . м Источники для наполнения памяти переводов (обновление ссылок)
- 20:22, 9 июля 2010 (разн. | история) . . (+5375) . . Краткий справочник переводчика KDE (Новая версия с учётом замечаний)
- 20:15, 9 июля 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Lokalize comment.png (текущая)
- 14:53, 9 июля 2010 (разн. | история) . . (+11) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Как улучшить качество переводов? Проверять орфографию ;))
- 21:33, 1 июля 2010 (разн. | история) . . (-3) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Как собрать переведённую документацию и посмотреть, что получилось?)
- 21:31, 1 июля 2010 (разн. | история) . . (+1) . . м Краткий справочник переводчика KDE (→Где взять материалы для перевода?)
- 21:29, 1 июля 2010 (разн. | история) . . (+1) . . м Краткий справочник переводчика KDE (масштаб)
- 21:29, 1 июля 2010 (разн. | история) . . (+954) . . м Краткий справочник переводчика KDE (+ Разметка)
- 21:28, 1 июля 2010 (разн. | история) . . (0) . . Н Файл:Markup check.png (текущая)
- 20:54, 22 июня 2010 (разн. | история) . . (-6) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Гуглопереводчик...)
- 20:47, 22 июня 2010 (разн. | история) . . (+235) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Исправление ошибок.)
- 17:08, 22 июня 2010 (разн. | история) . . (+9) . . м Краткий справочник переводчика KDE (Исправления)
- 17:07, 22 июня 2010 (разн. | история) . . (+34 651) . . Н Краткий справочник переводчика KDE (Что-то вроде учебника...)